The Sutra of Golden Light: A Translation of Suvarnabhasottamasutra
The Sutra of Golden Light: A Translation of Suvarnabhasottamasutra - Hardcover is backordered and will ship as soon as it is back in stock.
ISBN : 9788120840409, 8120840402
Year of Publication : 2016
Edition : 1st
No. of Pages : 126
Language : English
Condition : New
Free shipping on orders over Rs. 249
Free shipping on orders over Rs. 249
We offer free shipping on orders above Rs. 249 in India. For orders below this threshold, a nominal shipping fee may apply, which will be clearly indicated during the checkout process.
How long will it take to receive my order?
How long will it take to receive my order?
The delivery time varies depending on your location. Generally, orders are processed and shipped within 1-3 business days. Once shipped, you can track and expect your order to arrive within 3-7 business days (the duration may vary depending on your location). For more information, please refer to our shipping policy.
Chat with a Real Person
Chat with a Real Person
WhatsApp chat is dedicated to assisting with after-sales queries regarding delivery, returns, and payments. Click below to initiate chat with us on WhatsApp:
[Bookstaa WhatsApp Chat].
For all other inquiries, please visit our customer support page or email us at support@bookstaa.com.
Couldn't load pickup availability
Description
Description
The present volume contains a literal translation of the Sanskrit text of the Suvarnabhasottamasutra. The translation is based on the elaborate critical edition of the Sanskrit text published by J.Nobel, Leipzig 1937 taking account of his subsequent improvements: the Nachtrag and Berichtigungen published with his edition, and various suggestions to be found in the critical apparatus to his 1944 edition of the Tibetan. The Tibetan has been compared carefully throughout. In cases where the Sanskrit text is missing I have provided within brackets a literal rendering of the Tibetan translation, except in one instance where I have given a rendering of Dharmaksema's translation because the fragmentary Khotanese shows that Dharmaksema's translation may well reflect accurately the missing Sanskrit. The Sanskrit text as constituted by Nobel more than forty years ago clearly requires substantial revision. My original translation has evidently been helpful and encouraged further research. I shall be satisfied if this new edition, which alas has been made under great pressure of time and work, will similarly provide an impetus for continuing research. The present edition does not differ substantially from the previous one although some corrections and additions have been incorporated.